引数
-
limitnumber 返されるプロジェクト数の任意上限
プロンプト例
「List my Verbumia projects.」
MCP
Verbumia ships a native MCP server so any MCP-aware client — Claude Desktop, Cursor, your own agent — can search keys, propose translations, review PRs, and inspect the missing-key queue. Two lines of config, your token, done.
ダッシュボードで Org Settings → API Keys → Create に進みます。スコープは mcp:*(以下の 5 つのツールすべてをカバー)。シークレットは 1 度だけ 表示されるので、vrb_live_<prefix>.<secret> 文字列の全体をコピーしてください。
OS のキーチェーン、またはローカルの .env に保存し、絶対にコミットしないでください。キーは org に紐づき(任意で 1 プロジェクトにも)、スコープ外の呼び出しは 404 を返します。ダッシュボードからいつでも失効可能で、失効後は次回呼び出しで 401 になります。
The MCP server is published to npm and Homebrew. With npx you don't need to install anything — Claude Desktop pulls the latest version on every launch. With brew you get a pinned local binary, useful behind strict firewalls.
npx(推奨) 1// インストール不要 — npx が必要に応じて最新の @verbumia/mcp を取得します2npx -y @verbumia/mcp --version Homebrew(代替) Tap は V1 公開予定 1// 任意: グローバルに 1 度インストール — V1 ローンチに合わせて提供2brew install verbumia/tap/verbumia-mcp Claude Desktop の設定ファイルを開き、mcpServers の下に verbumia エントリを追加してから、アプリを終了して再起動します。
claude_desktop_config.json 1// macOS: ~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json2// Windows: %APPDATA%/Claude/claude_desktop_config.json3{4 "mcpServers": {5 "verbumia": {6 "command": "npx",7 "args": ["-y", "@verbumia/mcp"],8 "env": {9 "VERBUMIA_TOKEN": "vrb_live_<prefix>.<secret>",10 "VERBUMIA_PROJECT": "<project_uuid>"11 }12 }13 }14} 環境変数は計 3 つです: VERBUMIA_TOKEN(必須)、VERBUMIA_PROJECT(任意 — プロジェクトを事前指定すると、エージェントが先に list_projects を呼ぶ必要がなくなります)、VERBUMIA_API_BASE(任意 — デフォルトは https://api.verbumia.ca。セルフホストやステージング向けに上書きしてください)。
JSON は同じで、ファイルの場所が違います。Cursor では .cursor/mcp.json(プロジェクト単位)または ~/.cursor/mcp.json(ユーザー単位)に置きます。他のクライアントでは、それぞれの MCP 設定ドキュメントに従ってください — mcpServers.verbumia エントリは同一です。
.cursor/mcp.json 1// .cursor/mcp.json (project-scoped) or ~/.cursor/mcp.json (user-scoped)2{3 "mcpServers": {4 "verbumia": {5 "command": "npx",6 "args": ["-y", "@verbumia/mcp"],7 "env": { "VERBUMIA_TOKEN": "vrb_live_<prefix>.<secret>" }8 }9 }10} 設定後、エージェントはこれらのツールを利用できます。名前で直接呼び出すのではなく、チャットで意図を伝えればエージェントが選択します。以下の名前はキャノニカル ID で、エージェントトレースを読むときや、同じサーバー上にカスタムエージェントを構築するときに役立ちます。
limit number 返されるプロジェクト数の任意上限 「List my Verbumia projects.」
project_uuid string required 「Checkout プロジェクトはどの言語と namespace を扱っていますか?」
project_uuid string required namespace string 1 つの namespace に絞り込み(例: "checkout") language_code string 1 つの言語に絞り込み(例: "ja") cursor string 前回呼び出しで返ったページネーション cursor limit number ページサイズ(デフォルト 20) 「checkout namespace で ja に欠けている翻訳キーは?」
project_uuid string required key string required namespace string required language_code string required value string required 「Propose \"Confirmer la commande\" for checkout.review.confirm in fr-CA.」
project_uuid string required language_code string required payload object required JSON i18next 形式の翻訳マップ 「この翻訳ファイルをプロジェクトの英語ソースと照合して検証して。」
verbumia と 5 つのツールが表示されるはずです。 list_projects を呼び、ワークスペース一覧を返します。 詰まったら? Claude Desktop のログ ~/Library/Logs/Claude/mcp*.log(macOS)を確認してください。問題の 9 割は JSON のタイポか期限切れトークンです。